Đọc sách không chán như ta tưởng?

,

Sau một thời gian tự cảm thấy bản thân quá lười vận động, tôi quyết định đăng ký khóa tập Gym. Và vì một số lý do sức khỏe, tôi buộc phải có Personal Trainer (PT) tập kèm. Thời gian đầu cực kỳ khó chịu vì phải trải qua hàng giờ với các bài tập “vắt kiệt sức”. Đôi lúc tôi định là sẽ bỏ cuộc, mặc kệ, không tập nữa. Nhưng cuối cùng vẫn cố gắng chiến thắng bản thân, cố gắng hoàn thiện từng giờ tập.

Trước đây tôi rất chịu khó đọc sách. Nhưng có vẻ sau khi tập Gym, khả năng tập trung có chút vấn đề. Có lẽ không phải duy nhất mình tôi khó tập trung đọc sách mà nhiều bạn sẽ bị hao hao giống. Lúc viết bài blog này, tôi đang thực hiện một dự án sách. Việc khó tập trung gây không ít cản trở và nhất là sách lại bằng tiếng Anh, mà vốn tiếng Anh tôi đã sẵn không nhiều. Tôi không thể để tình trạng này kéo dài, và tôi quyết định áp dụng một vài “chiêu” trong lúc tập Gym vào việc đọc sách.

Bạn có tò mò không? Hãy thử đọc tiếp nhé!

1 – Chuẩn bị

Sự chuẩn bị tốt đã là 50% của việc thành công rồi bạn ạ. Những món đồ tôi có ở đây cực kỳ đơn giản bạn nhé:

  • Băng keo (trong / giấy hay màu gì đều được)
  • Kéo
  • Bút chì (tôi thường dùng chì gỗ thôi)
  • Bút dạ quang (ở đây tôi dùng 2 màu pastel, một của Stablio và 1 của Faber Castell)
  • 1 giấy note (càng cute càng tốt)
  • Laptop (không bắt buộc)
Dụng cụ tùy bạn chọn lựa, nhưng hãy đơn giản thôi nhé !

Dụng cụ càng đơn giản càng tốt các bạn nhé. Và đương nhiên đừng quên quyển sách mà các bạn chọn đọc nha. Trong bài blog này, tôi sẽ tận dụng quyển mà tôi đang đọc đó là 21 bài học cho thế kỷ 21.

2 – Bắt đầu thôi !

Phần 1 – Phân chia và đặt KPIs. Lạ nhỉ?

Bước 1: Chúng ta sẽ xem qua quyển sách chúng ta cần “chinh phục”. Xác định xem có bao nhiêu chương, và những trang đầu của từng chương. VD quyển 21 bài học cho thế kỷ 21 sẽ có 21 chương.

Bước 2: Cắt băng keo thành các đoạn nhỏ tương đương số chương.

Pim sẽ chọn keo lớn dành cho các Phần
Lựa chọn mẫu keo bạn thích

Bước 3: Dán keo vào mép các trang đầu chương. Dán ngay hàng hay so le tùy bạn. Ở đây tôi dán so le nhìn cho đẹp. (kèm hình đã dán xong)

Quyển sách còn “gin” ban đầu
Dán keo vào mép các trang đầu của chương

Và sau khi đã dán xong, các bạn sẽ thấy quyển sách mình cần chinh phục có bao nhiêu phần. Thay vì đọc trong vô vọng và không biết mình đang ở đâu, với chút thao tác này, bạn sẽ nhìn thấy điểm đến của mình trong quá trình đọc. Các bạn có thể đặt KPIs – số phần mình sẽ hoàn thành cho mỗi lần đọc. Tôi rất thích việc này, vì khi đi tập thể dục cũng vậy, nếu tôi biết mình cần làm động tác đấy 15 lần, hay 20 lần, và bao nhiêu set, tôi có động lực hơn hẳn so với việc tập trong vô vọng.

Và sau khi hoàn thành, sách sẽ trông như thế này!

Phần 2 – Đọc hiệu quả hơn. Tại sao không?

Thật ra đây là phần tôi viết cho bản thân tôi nhiều hơn – một đứa ghi chú lộn xộn có đẳng cấp và tùy hứng cao độ. Ok! có thể nhiều bạn sẽ không quan tâm đến việc đọc sách và ghi chú. Có thể bạn không muốn làm hỏng sách. Có thể bạn nhớ rất tốt không cần note. Có thể bạn cứ đọc hết cho qua và đọc lại ghi chú sau.

Tiếc thay, tôi lại có quá ít thời gian cho một quyển sách và trí nhớ … siêu tồi. Tôi cũng từng ghi chú trong một quyển sổ khác trong khi đọc, nhưng dần tôi nhận ra nó làm tôi mất thời gian kinh khủng.

Tôi cũng từng “thương hoa tiếc ngọc”, muốn giữ sách xinh đẹp mỗi ngày. Nhưng mà, bạn biết không, sách sẽ có giá trị hơn khi người đọc để tâm tư mình trên từng trang giấy.

Và để cải thiện hơn về việc đọc, tôi đã cố ép mình kỹ luật hơn (vẫn chưa tốt lắm tại thời điểm viết blog này) về việc ghi chú. Nào cùng tôi làm thử nhé:

Bước 1: Dùng chì quy định các ký hiệu. Ở trường hợp quyển sách tiếng Anh tôi đang đọc, tôi sẽ quy định là gạch dưới = những từ tôi không biết, cần tra từ điển; khoanh vuông = những từ đã biết, nhưng chưa biết cách dùng.

Bước 2: Quy định màu dạ quang (các bạn hạn chế dùng quá nhiều màu). VD tôi quy định màu Xanh sẽ là những ý hay ho, có thể học hỏi. Màu hồng sẽ là những câu nói “siêu deep” có thể dùng làm trích dẫn.

Bước 3: Ghi các quy định này vào tờ giấy note xinh xinh dán ngay ở trang đầu tiên và lật ngược lên để bạn luôn nhìn thấy mỗi khi đọc sách. (Trước đây tôi không làm bước này nên việc ghi chú cứ bị tùy hứng và lung tung)

Quy định ý nghĩa của từng ghi chú. Cố gắng tuân thủ nha!
Đính ghi chú vào trang đầu tiên hoặc cuối cùng của quyển sách, đảm bào bạn luôn thấy được khi đọc

3 – Bonus

#1 – Như có đề cập ở trên về dự án hiện tại của tôi đang liên quan đến một quyển sách tiếng Anh. Nên trái với thói quen bình thường của tôi là sẽ ghi từ vựng ra quyển sổ, thì hiện nay tôi sẽ stock từ vựng lên file Google Sheet. Chiêu này học lóm từ người em của tôi, và khá thú vị vì khi bạn ra ngoài, tám chuyện với người khác, lỡ đâu nhắc đến quyển sách ấy hay muốn moi một từ hay ho từ quyển đấy mà bạn không nhớ nỗi. Voilà! Đây chính là cứu binh rồi!

#2 – Hãy để việc hoàn thành một chương sách là điều thuyết phục bản thân vượt qua. Rồi sau đấy hãy là một quyển sách. Có thể bạn thấy nó chán và không muốn đọc nữa, tin tôi đi, bạn chán vì bạn không thấy nó phục vụ cho bạn vào thời điểm hiện tại, nhưng một quyển sách ra đời, luôn có lý do của nó. Và bạn nên xem việc hoàn thiện nó trước hết là để chinh phục bản thân mình, về sự nhẫn nại. Và sau đấy nữa chia sẻ nó, bạn sẽ thấy rằng nó không chán như bạn nghĩ đâu!

4 responses to “Đọc sách không chán như ta tưởng?”

  1. Cám ơn bạn về bài viết này.

    1. Cảm ơn bạn nhiều lắm đã đọc bài viết của mình nha!

  2. Em cũng ghi chú lên sách như chị, nhưng em tổng hợp ý ở mỗi chương vào trang cuối chương đó, hoặc ghi chú bên cạnh ý hay.
    Em cũng highlight mà lộn xộn lắm, vậy giờ em sẽ làm theo cách chị chỉ ^^. Merci c nha!

    1. Ôi chị lâu rồi không viết blog nên giờ mới thấy comment của em. Ùa, chị cũng ráng tuân theo các quy tắc để mình đọc sách có chất lượng hơn em ạ! chứ không phí thời gian mình ngồi đọc lắm, hì hì!

Leave a Reply to NguoidentubinhduongCancel reply

About Me
Isabelle Tran Thao Uyen

Hi there! I’m Isabelle Tran Thao Uyen, the host of PimCorner – a space where I bring all the fun and fascinating insights from Digital Marketing, Digital Advertising, and the French language to young people in Vietnam.

Just a heads-up: this corner is a linguistic melting pot of English, French, and Vietnamese, so I hope you don’t mind the delightful mix!

Discover more from pimcorner

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading